英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか? 一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。   そこで今回は、 […]

英語を話す機会があると、意外に簡単な言葉が出てこないということはありませんか?

一言添えたい表現がサラッと言えたらカッコいいのに、と思ったりすることは英語学習者だったら誰もが経験する事です。

 

そこで今回は、よく出てくるフレーズバイオレットダイヤモンド 0.018ct琉球✴︎星砂の浜セット オマケ付き♪ 星の砂 サンゴ砂 レジン ハーバリウム

 

癒しのお守りオルゴナイト❤️ピンクトルマリン+ローズクオーツのMIXハート型♡

でもそれが言えるととっても英語っぽくなりますよ。

半額SALE★ Erdem アーデム marionaフローラルドレス ロングワンピース

「それだけです」は「That’s all」

[That’s it」と言ったりもします。

 

様々なシーンでつかえる万能な表現です。

サラシオン様*確認用カトラリー

 

名刺入れ Ver.2 重ねコバ ネイビー 姫路産 山陽レザー

Anything else?

ハンドメイド彫金アクセサリー&レザークラフト制作用 工具・道具・材料セット4

That’s all.

それで全部です。

 

また、ビジネスシーンでの「以上です」という意味でもよく使われます。

古布 藍染二重剣道着 長財布 ハンドメイド リメイクビンテージ

以上です。

That’s all from me.

私からは以上です。.

That’s all I have for now.

今現在私からは以上です。

That’s all from my side.

【非売品】キャンドルニューバランス スニーカー

 

ミーティングなどで、報告をするときなどに役だちますね。

 

まさにそれ!と言いたい時は「That’s it」

Yesを強める表現です。

 

疑問の形でも使えます。

 

その場合は「That’s it:それだけ?」という身になります。

例えばレストランでオーダーしたものが思ったより少なかったりした時に「That’s it?:それだけ?」となります。

 

3W②【ベージュ】三つ折りウォレット サドルレザー以上ですか?と質問したい時は、「Is that all? 」となります。

 

そのほかの表現として

Will that be all?

それで全てですか?

That’s all I need.

それだけで十分です。

That’s all for today.

今日はこれで終わりです。

That’s all right with me.

結構です。

 

という感じです。

様々なシチュエーションで使うことができますね。

半額SALE★ Erdem アーデム marionaフローラルドレス ロングワンピース

ただそれだけ、ということを言いたい時によく「just」を使います。

それだけ、なので特に深い意味はないのですが「ただ〜しているだけ」や、ただの〜」という感じの時です。

 

justには、「少しの」とか、「ちょうど」という意味もありますが、口語ではよくこの「ただの」の意味のjustはよく使われます。

私もつい使ってしまう表現です。

 

例えば、彼とはどんな関係なの?なんて聞かれた時に、

 

He is just a friend.

彼はただの友達よ。

 

というふうに使います。

友達以上でも以下でもない、「ただの」友達という意味になります。

 

そのほか、justには、ゆめかわ♡くまでよく使われます。

 

What are you doing?

何してるの?

I’m just watching TV.

テレビ見てるだけだよ。

 

ただ〜してるだけ、ただそうしているだけ、ということを表現できます。

 

そんなに深い意味はなく、ただ買い物に行ってただけ、とか、ただ寝てただけ、とかという感じです。

なので、この意味でのjustは本当によく使われますよ。

 

What did you do last weekend?

週末何してたの?

Well. I just _________________

有輪 yuwa オックス はぎれ32点 総計約29.5m まとめ売り

 

また、

What should I do?

どうすればいいの?

Just ask him.

彼に聞けばいいだけよ。

 

「彼に聞けばいい」「ただそれだけだよ」ということです。

 

それだけなの?の英語表現

Just like that?:「そんなに簡単に?」「それだけなの?」という表現もよく使われます。

 

いとも簡単に・あっという間に、という意味で、「そんなにあっけなく?」というニュアンスが含まれます。

例えば、

 

I broke up with Mary.

メアリーと別れたんだ。

イエナアンサンブル

【つくお☆★様専用】c9  数字絵 ペイントバイナンバー 油絵

糸材 BR-MARKKOO−03 手紡ぎ糸 手織り用糸 天然草木染め糸 ラオス糸

ただ彼女にもう一緒に入られないって言われた。

Just like that?

そんな簡単に?

Yeah. Just like that.

そう。あっけないよね。

 

という感じです。

ドラマにもよく出てくる感じのシチュエーションですよね。

半額SALE★ Erdem アーデム marionaフローラルドレス ロングワンピース

今回は、「それだけです」「それだけだよ」など「それだけ」を意味する英語表現についてご紹介しました。

 

言われてみれば、という感じの表現ですが、結構使われているかも、と感じますよね。

英語表現をより自然にするためにも使ってみて自分のものにしてみましょう。

 

That’s all for today.

今日はこれで終わりです。